Resoluciˇn CRA0413 de 2006
  
 

RESOLUCI´┐ŻN 413 DE 2006

(diciembre 22)

Diario Oficial No. 46.508 de 11 de enero de 2007

COMISI´┐ŻN DE REGULACI´┐ŻN DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO B´┐ŻSICO

Por la cual se se´┐Żalan criterios generales, de acuerdo con la ley, sobre abuso de posici´┐Żn dominante en los contratos de servicios p´┐Żblicos, y sobre la protecci´┐Żn de los derechos de los usuarios, para los servicios de acueducto, alcantarillado y aseo.

<Resumen de Notas de Vigencia>

NOTAS DE VIGENCIA:

- Modificada por la Resoluci´┐Żn 457 de 2008, publicada en el Diario Oficial No. 47.217 de 29 de diciembre de 2008, "Por la cual se modifican los art´┐Żculos 2.1.1.4 y 2.2.1.4 de la Resoluci´┐Żn CRA n´┐Żmero 151 de 2001, los art´┐Żculos 10 y 13 de la Resoluci´┐Żn CRA n´┐Żmero 413 de 2006 y el numeral 29 de la Cl´┐Żusula 11 del art´┐Żculo 1´┐Ż de la Resoluci´┐Żn CRA 375 de 2006"

LA COMISI´┐ŻN DE REGULACI´┐ŻN DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO B´┐ŻSICO,

en ejercicio de las facultades constitucionales y legales, en especial de las consagradas en el numeral 73.21 del art´┐Żculo 73 y en el numeral 133.19 del art´┐Żculo 133 de la Ley 142 de 1994, en el Decreto 1524 de 1994 y en el Decreto 1905 de 2000, y

CONSIDERANDO:

Que el art´┐Żculo 73 de la Ley 142 de 1994 establece como facultad general de las Comisiones de Regulaci´┐Żn; la de regular los monopolios en la prestaci´┐Żn de los servicios p´┐Żblicos, cuando la competencia no sea, de hecho, posible; y, en los dem´┐Żs casos, la de promover la competencia entre quienes presten servicios p´┐Żblicos, para que las operaciones de los monopolistas o de los competidores sean econ´┐Żmicamente eficientes, no impliquen abusos de la posici´┐Żn dominante, y produzcan servicios de calidad;

Que en el numeral 73.21 del art´┐Żculo 73 de la Ley 142 de 1994, se incluy´┐Ż como una de las funciones de las Comisiones de Regulaci´┐Żn, "73.21. Se´┐Żalar, de acuerdo con la ley, criterios generales sobre abuso de posici´┐Żn dominante en los contratos de servicios p´┐Żblicos, y sobre la protecci´┐Żn de los derechos de los usuarios en lo relativo a facturaci´┐Żn, comercializaci´┐Żn y dem´┐Żs asuntos relativos a la relaci´┐Żn de la empresa con el usuario";

Que mediante Resoluciones CRA 375 y 376 de 2006, se expidieron los nuevos modelos de contratos de servicios p´┐Żblicos de car´┐Żcter indicativo para los servicios de acueducto, alcantarillado y aseo, respectivamente;

Que seg´┐Żn lo establecido en el inciso 1o del art´┐Żculo 130 de la Ley 142 de 1994, "El contrato de servicios p´┐Żblicos se regir´┐Ż por lo dispuesto en esta ley, por las condiciones especiales que se pacten con los usuarios, por las condiciones uniformes que se´┐Żalen las empresas de servicios p´┐Żblicos, y por las normas del C´┐Żdigo de Comercio y del C´┐Żdigo Civil;

Que en atenci´┐Żn a lo previsto en el inciso 2o del art´┐Żculo 128 del mismo ordenamiento legal, "Hacen parte del contrato no s´┐Żlo sus estipulaciones escritas, sino todas las que la empresa aplica de manera uniforme en la prestaci´┐Żn del servicio. Existe contrato de servicios p´┐Żblicos a´┐Żn cuando algunas de las estipulaciones sean objeto de acuerdo especial con uno o algunos usuarios;

Que, mediante art´┐Żculo 1603 del C´┐Żdigo Civil se dispuso que "Los contratos deben ejecutarse de buena fe, y por consiguiente obligan no s´┐Żlo a lo que en ellos se expresa, sino a todas las cosas que emanan precisamente de la naturaleza de la obligaci´┐Żn, o que por la ley pertenecen a ella;

Que el inciso 2o del art´┐Żculo 152 de la Ley 142 de 1994, es del siguiente tenor: "Las normas sobre presentaci´┐Żn, tr´┐Żmite y decisi´┐Żn de recursos se interpretar´┐Żn y aplicar´┐Żn teniendo en cuenta las costumbres de las empresas comerciales en el trato con su clientela, de modo que, en cuanto la ley no disponga otra cosa, se proceda de acuerdo con tales costumbres;

Que, de conformidad con lo previsto en el art´┐Żculo 13 de la Ley 153 de 1887, es aceptada la costumbre como fuente del derecho, siempre con car´┐Żcter subordinado y subsidiario al ordenamiento positivo, sin que sea posible predicar lo mismo de la costumbre contraria a tal ordenamiento, seg´┐Żn lo dispuesto en el art´┐Żculo 8o del C´┐Żdigo Civil;

Que el art´┐Żculo 189 del C´┐Żdigo de Procedimiento Civil dispone que "Los usos y costumbres aplicables conforme a la ley sustancial, deber´┐Żn acreditarse con documentos aut´┐Żnticos o con un conjunto de testimonios" y el art´┐Żculo 190 ib´┐Żdem, se´┐Żala que "La costumbre mercantil nacional invocada por alguna de las partes, podr´┐Ż probarse tambi´┐Żn por cualquiera de los medios siguientes: 1. Copia aut´┐Żntica de dos decisiones judiciales definitivas que aseveren su existencia. 2. Certificaci´┐Żn de la C´┐Żmara de Comercio correspondiente al lugar donde rija;

Que el art´┐Żculo 128 de la Ley 142 de 1994 establece que las condiciones del contrato de servicios p´┐Żblicos contienen estipulaciones que han sido definidas por el prestador para ofrecerlas a muchos usuarios no determinados;

Que en virtud de lo establecido en el inciso 2o del art´┐Żculo 1624 del C´┐Żdigo Civil, "(...) las cl´┐Żusulas ambiguas que hayan sido extendidas o dictadas por una de las partes, sea acreedora o deudora, se interpretar´┐Żn contra ella, siempre que la ambig´┐Żedad provenga de la falta de una explicaci´┐Żn que haya debido darse por ella;

Que de acuerdo con lo dispuesto en el art´┐Żculo 131 de la Ley de Servicios P´┐Żblicos, "es deber de las empresas de servicios p´┐Żblicos informar con tanta amplitud como sea posible en el territorio donde prestan sus servicios, acerca de las condiciones uniformes de los contratos que ofrecen";

Que la honorable Corte Constitucional mediante Sentencia SU-082 de 1995 al referirse al H´┐Żbeas Data, sostuvo: "Debe tener en cuenta que respecto al tema de reporte a las centrales de riesgo de cualquier saldo en mora que tenga el usuario por la ejecuci´┐Żn del contrato, es necesario tener en consideraci´┐Żn que dicha autorizaci´┐Żn debe ser expresa y voluntaria por parte del usuario, para que sea realmente eficaz, pues de lo contrario no podr´┐Ża hablarse de que el titular de la informaci´┐Żn hizo uso efectivo de su derecho, si se tiene en cuenta que los datos que se van a suministrar conciernen a ´┐Żl, y por tanto le asiste el derecho, no s´┐Żlo a autorizar su circulaci´┐Żn, sino a rectificarlos o actualizarlos, cuando a ello hubiere lugar";

Que el art´┐Żculo 133.19 de la Ley 142 de 1994 se´┐Żala que se presume que hay abuso de la posici´┐Żn dominante de la empresa de servicios p´┐Żblico, cuando se establezcan cl´┐Żusulas que obligan al suscriptor o usuario a continuar con el contrato por m´┐Żs de dos a´┐Żos, o por un plazo superior al que autoricen las comisiones por v´┐Ża general para los contratos con grandes suscriptores o usuarios; pero se permiten los contratos por t´┐Żrmino indefinido;

Que teniendo en cuenta las particularidades relativas a los contratos celebrados por los prestadores con grandes suscriptores o usuarios, se hace necesario establecer de manera general, en seis meses, el plazo m´┐Żximo de permanencia en los contratos a t´┐Żrmino fijo con dicha clase de usuarios;

Que en el inciso 2o del art´┐Żculo 95 de la Ley 142 de 1994, se establece que ´┐ŻSe proh´┐Żbe el cobro de derechos de suministro, formularios de solicitud y otros servicios o bienes semejantes, incluidas las copias de los contratos de condiciones uniformes. Pero si una solicitud de conexi´┐Żn implicara estudios particularmente complejos, su costo, justificado en detalle, podr´┐Ż cobrarse al interesado, salvo que se trate de un usuario residencial perteneciente a los estratos 1, 2, 3´┐Ż;

Que en el art´┐Żculo 140 de la Ley 142 de 1994, se establece los eventos en los que hay lugar a la suspensi´┐Żn del servicio por incumplimiento del contrato y en el art´┐Żculo 141 del mismo ordenamiento se prev´┐Ż la situaci´┐Żn de incumplimiento, terminaci´┐Żn y corte del servicio;

Que, en Sentencia T-927 de 1999 de la honorable Corte Constitucional, se se´┐Żal´┐Ż respecto al deber de los prestadores de cortar el servicio, que: "En estos t´┐Żrminos, las empresas demandadas toleraron a ciencia y paciencia un comportamiento que puede constituir un delito continuado contra el patrimonio, y se limitaron a facturar mensualmente el costo del bien mueble sustra´┐Żdo por medio de una acometida fraudulenta; en consecuencia, incumplieron durante todo ese lapso su deber de actuar de acuerdo con la ley vigente para poner t´┐Żrmino a tal situaci´┐Żn irregular, y para procurar que se exigiera la responsabilidad correspondiente al autor de la conducta irregular detectada, as´┐Ż como se abstuvieron de reclamar de ´┐Żl el pago correspondiente al da´┐Żo y los perjuicios que ocasion´┐Ż. Es indudable, en consecuencia, que las empresas accionadas incurrieron de esa manera en una v´┐Ża de hecho, y con ella vulneraron los derechos fundamentales de la actora al debido proceso y a la igualdad";

Que en el numeral 9.2 del art´┐Żculo 9o de la Ley 142 de 1994 se incluy´┐Ż como derecho de los usuarios, "La libre elecci´┐Żn del prestador del servicio y del proveedor de los bienes necesarios para su obtenci´┐Żn o utilizaci´┐Żn" y, en el inciso 1o del art´┐Żculo 144 de la misma ley se se´┐Żal´┐Ż: "Los contratos uniformes pueden exigir que los suscriptores o usuarios adquieran, instalen, mantengan y reparen los instrumentos necesarios para medir sus consumos. En tal caso, los suscriptores o usuarios podr´┐Żn adquirir los bienes y servicios respectivos a quien a bien tengan; y la empresa deber´┐Ż aceptarlos siempre que re´┐Żnan las caracter´┐Żsticas t´┐Żcnicas a las que se refiere el inciso siguiente";

Que en el art´┐Żculo 145 de la Ley de Servicios P´┐Żblicos Domiciliarios se permiti´┐Ż el retiro temporal de los instrumentos de medida, exclusivamente "para verificar su estado";

Que en el art´┐Żculo 153 de la Ley 142 de 1994, se estableci´┐Ż la obligatoriedad de que las empresas de servicios cuenten con una oficina de peticiones, quejas y recursos;

Que en virtud de lo establecido en el numeral 133.12 del art´┐Żculo 133 ejusdem, se considera abuso de posici´┐Żn dominante la inclusi´┐Żn en el contrato de servicios p´┐Żblicos de cl´┐Żusulas que "(...) confieren a la empresa plazos excesivamente largos o insuficientemente determinados para el cumplimiento de una de sus obligaciones, o para la aceptaci´┐Żn de una oferta";

Que seg´┐Żn lo establecido en Sentencia T-720 de 2005, de la honorable Corte Constitucional, las Comisiones de Regulaci´┐Żn cuentan con potestad reglamentaria residual;

Que el art´┐Żculo 2o de la Constituci´┐Żn Pol´┐Żtica consagra como uno de los fines esenciales del Estado facilitar la participaci´┐Żn de todos en las decisiones que los afectan;

Que el inciso 3o del art´┐Żculo 78 de la Constituci´┐Żn Pol´┐Żtica establece que el Estado garantizar´┐Ż la participaci´┐Żn de consumidores y usuarios en el estudio de las disposiciones que les conciernen;

Que la Corte Constitucional, mediante Sentencia C-150 de 2003, con Ponencia del honorable Magistrado Manuel Jos´┐Ż Cepeda Espinosa, defini´┐Ż cuatro criterios gu´┐Ża para la participaci´┐Żn ciudadana frente a las comisiones de regulaci´┐Żn, a saber: (i) que los ciudadanos reciban la informaci´┐Żn correspondiente sobre el contenido del proyecto de la futura regulaci´┐Żn de manera oportuna; (ii) que puedan presentar propuestas; (iii) qu e las propuestas que se presenten sean consideradas por la Comisi´┐Żn de Regulaci´┐Żn competente en cada caso; y (iv) que la Comisi´┐Żn responda motivadamente las propuestas que se le formulen en relaci´┐Żn con la regulaci´┐Żn que por su especial trascendencia despierta el inter´┐Żs de los usuarios;

Que el Decreto 2696 de 2004 defini´┐Ż las reglas m´┐Żnimas para garantizar la divulgaci´┐Żn y participaci´┐Żn en las actuaciones de las Comisiones de Regulaci´┐Żn;

Que mediante Resoluci´┐Żn CRA 380 de 2006, la Comisi´┐Żn de Regulaci´┐Żn de Agua Potable y Saneamiento B´┐Żsico dio inicio al proceso de discusi´┐Żn directa con los usuarios y agentes del sector del proyecto de resoluci´┐Żn Por la cual se presenta el Proyecto de Resoluci´┐Żn "Por la cual se se´┐Żalan criterios generales, de acuerdo con la ley, sobre abuso de posici´┐Żn dominante en los contratos de servicios p´┐Żblicos, y sobre la protecci´┐Żn de los derechos de los usuarios, para los servicios de acueducto, alcantarillado y aseo" y se inicia el proceso de discusi´┐Żn directa con los usuarios y agentes del sector;

Que dentro del proceso de participaci´┐Żn ciudadana, fueron realizadas dos (2) divulgaciones p´┐Żblicas en las ciudades de Santa Marta: el 1o de septiembre de 2006 y, C´┐Żcuta: el 8 de septiembre de 2006. Igualmente, publicada en la p´┐Żgina web y disponible para las observaciones de la ciudadan´┐Ża y agentes del sector desde el d´┐Ża 18 de julio hasta el 18 de septiembre del a´┐Żo en curso;

Que como resultado del proceso descrito, fueron considerados en el seno de la Comisi´┐Żn, al momento de discutir el proyecto de resoluci´┐Żn por la cual se se´┐Żalan criterios generales, de acuerdo con la ley, sobre abuso de posici´┐Żn dominante en los contratos de servicios p´┐Żblicos, y sobre la protecci´┐Żn de los derechos de los usuarios, para los servicios de acueducto, alcantarillado y aseo, se recibieron 13 comunicaciones radicadas; as´┐Ż como 9 consultas escritas elevadas por los usuarios en el marco de las consultas p´┐Żblicas;

Que todos los aportes recibidos en el marco de la participaci´┐Żn ciudada na fueron conocidos y evaluados por los integrantes de la Comisi´┐Żn;

Que los pronunciamientos y respuestas elaboradas por esta Comisi´┐Żn frente a los aportes recibidos en el marco de la participaci´┐Żn ciudadana, se encuentran contenidos y relacionados en el documento de trabajo, el cual se har´┐Ż p´┐Żblico, de conformidad con lo dispuesto en el art´┐Żculo 10 del Decreto 2696 de 2004, el d´┐Ża h´┐Żbil siguiente al de la publicaci´┐Żn en el Diario Oficial, de la presente resoluci´┐Żn;

Que en m´┐Żrito de lo expuesto, la Comisi´┐Żn de Regulaci´┐Żn de Agua Potable y Saneamiento B´┐Żsico,

RESUELVE:

CAPITULO I.

CRITERIOS GENERALES SOBRE ABUSO DE POSICI´┐ŻN DOMINANTE EN LOS CONTRATOS DE SERVICIOS P´┐ŻBLICOS.

ART´┐ŻCULO 1o. APLICACI´┐ŻN ABUSIVA. En atenci´┐Żn a lo establecido en el art´┐Żculo 1603 del C´┐Żdigo Civil, los contratos deben ejecutarse de buena fe y, en el caso de los servicios p´┐Żblicos domiciliarios, deber´┐Żn interpretarse en atenci´┐Żn a lo previsto en el art´┐Żculo 30 de la Ley 142 de 1994. En tal virtud, es abuso de posici´┐Żn dominante contractual, no s´┐Żlo la inclusi´┐Żn en un contrato de servicios p´┐Żblicos de las cl´┐Żusulas prohibidas por el art´┐Żculo 133 de la Ley 142 de 1994, sino toda conducta, que produzca un efecto igual o similar al que se generar´┐Ża si se incluyera una de las prohibidas por la ley.

Cuando, pese a la aplicaci´┐Żn de las reglas sobre interpretaci´┐Żn de los contratos, subsista la ambig´┐Żedad en determinada o determinadas condiciones contractuales, en atenci´┐Żn a lo previsto en el inciso 2o del art´┐Żculo 1624 del C´┐Żdigo Civil, estas se interpretar´┐Żn contra el prestador.

Dado que los modelos de contrato de servicios p´┐Żblicos incluidos en los Anexos 3 y 9 de la Resoluci´┐Żn CRA 151 de 2001, subrogados mediante Resoluciones CRA 375 y 376 de 2006, no tienen car´┐Żcter vinculante, el prestador que los utilice no se exime de la regla establecida en el inciso anterior.

ART´┐ŻCULO 2o. USO DE LA COSTUMBRE MERCANTIL. Cuando se haga uso de la costumbre mercantil, el prestador deber´┐Ż hac´┐Żrselo saber al suscriptor o usuario respecto del cual se pretenda hacer valer y deber´┐Ż entregar copia gratuita de los documentos mediante los cuales se pruebe que la conducta reiterada tiene este car´┐Żcter, en los t´┐Żrminos de los art´┐Żculos 189 y 190 del C´┐Żdigo de Procedimiento Civil, para quien la solicite.

ART´┐ŻCULO 3o. CLARIDAD DE LOS CONTRATOS DE SERVICIOS P´┐ŻBLICOS. Los contratos de servicios p´┐Żblicos a los que hace referencia la presente resoluci´┐Żn, deber´┐Żn redactarse en caracteres tipogr´┐Żficos f´┐Żcilmente legibles y con uniformidad en el tama´┐Żo de los mismos. La redacci´┐Żn debe responder a criterios de concreci´┐Żn, claridad y sencillez, con posibilidad de comprensi´┐Żn directa y sin espacios en blanco.

Cuando en los contratos se haga referencia a anexos de cualquier tipo, se entender´┐Ż que los mismos hacen parte del contrato de servicios p´┐Żblicos y que, el prestador est´┐Ż obligado a darlos a conocer en los t´┐Żrminos y con las condiciones establecidas en la ley.

ART´┐ŻCULO 4o. PUBLICIDAD DE LOS CONTRATOS DE SERVICIOS P´┐ŻBLICOS. Cuando los prestadores de los servicios p´┐Żblicos pretendan modificar total o parcialmente los contratos de servicios p´┐Żblicos domiciliarios, deber´┐Żn anunciar en la factura dicha modificaci´┐Żn y en donde podr´┐Żn consultarla, con una antelaci´┐Żn de al menos un (1) mes a la fecha de modificaci´┐Żn definitiva, salvo que la misma, tenga por sustento eventos constitutivos de caso fortuito o fuerza mayor.

En virtud de lo establecido en el inciso 1o del art´┐Żculo 131 de la Ley 142 de 1994, los prestadores de servicios p´┐Żblicos deber´┐Żn informar con tanta amplitud como sea posible en el territorio donde prestan sus servicios las condiciones uniformes de los contratos de servicios p´┐Żblicos y sus modificaciones, durante el mes siguiente al momento en que se haga efectiva la modificaci´┐Żn.

Una vez se lleve a cabo la modificaci´┐Żn, deber´┐Ż dejarse constancia de la misma en Sistema Unico de Informaci´┐Żn (SUI) a cargo de la Superintendencia de Servicios P´┐Żblicos Domiciliarios, en los t´┐Żrminos se´┐Żalados por esa entidad.

La falta de publicaci´┐Żn del contrato o de sus modificaciones en los t´┐Żrminos del presente art´┐Żculo implicar´┐Ż la inoponibilidad de las condiciones contenidas en el mismo.

ART´┐ŻCULO 5o. REPORTE A CENTRALES DE RIESGO. Solo cuando el suscriptor o usuario haya manifestado su consentimiento expreso y escrito, la persona prestadora podr´┐Ż trasladar a una entidad que maneje o administre centrales de riesgo, la informaci´┐Żn sobre el cumplimiento de sus obligaciones pecuniarias.

El consentimiento deber´┐Ż ser manifestado por el suscriptor o usuario en documento independiente del Contrato de Servicios P´┐Żblicos.

En todo caso, la no suscripci´┐Żn de la autorizaci´┐Żn a la que hace referencia el presente art´┐Żculo, no ser´┐Ż causal para que el prestador niegue la prestaci´┐Żn del servicio.

No se entender´┐Ż que el consentimiento del anterior suscriptor o usuario, respecto de la vinculaci´┐Żn para efectos del reporte a las centrales de riesgo, se extiende al suscriptor o usuario frente al cual opera la cesi´┐Żn del contrato.

<Doctrina Concordante>

Concepto SUPERSERVICIOS 58 de 2008

ART´┐ŻCULO 6o. SUSCRIPCI´┐ŻN DE LA CL´┐ŻUSULA COMPROMISORIA. La negativa por parte del suscriptor o usuario de suscribir la cl´┐Żusula compromisoria para someter a arbitramento, las diferencias entre este y el prestador, no ser´┐Ż causal para que el prestador niegue la prestaci´┐Żn del servicio. En todo caso, esta cl´┐Żusula s´┐Żlo podr´┐Ż incluirse dentro de las condiciones especiales del contrato, cuando fuere autorizada de manera expresa y por escrito por el suscriptor o usuario.

Cuando opere la cesi´┐Żn del contrato, en los t´┐Żrminos del art´┐Żculo 129 de la Ley 142 de 1994, no se entender´┐Ż incluida la cl´┐Żusula compromisoria, dentro de las condiciones objeto de cesi´┐Żn.

ART´┐ŻCULO 7o. PERMANENCIA M´┐ŻNIMA EN CONTRATOS DE SERVICIOS P´┐ŻBLICOS. Se considera abusiva una cl´┐Żusula que establezca la permanencia m´┐Żnima de un suscriptor o usuario superior al t´┐Żrmino de dos a´┐Żos en un contrato de servicios p´┐Żblicos. Igualmente se considera abusiva, la modificaci´┐Żn del t´┐Żrmino de duraci´┐Żn de un contrato de servicios p´┐Żblicos preexistente, que no cuente con el consentimiento expreso y escrito del suscriptor o usuario.

ART´┐ŻCULO 8o. El art´┐Żculo 1.3.20.7 de la Resoluci´┐Żn CRA 151 de 2001, quedar´┐Ż as´┐Ż:

"Art´┐Żculo 1.3.20.7. Prestaci´┐Żn del servicio por primera vez. Se entiende que la inclusi´┐Żn de cl´┐Żusulas que otorguen a la persona prestadora de los servicios de acueducto, alcantarillado y aseo, plazos indeterminados o excesivamente largos para la iniciaci´┐Żn en la prestaci´┐Żn del servicio solicitado, implican abuso de posici´┐Żn dominante de acuerdo con lo previsto en el art´┐Żculo 133, numeral 133.12 de la Ley 142 de 1994. Para estos efectos, se entiende por plazo excesivamente largo, aquel que supera los cuarenta (40) d´┐Żas h´┐Żbiles para los servicios de acueducto y alcantarillado y quince (15) d´┐Żas h´┐Żbiles en el caso del servicio p´┐Żblico de aseo, contados desde el momento que la persona prestadora ha indicado que est´┐Ż en posibilidad de prestar el servicio y el suscriptor o usuario ha atendido las condiciones establecidas por la persona prestadora en el contrato de condiciones uniformes.

CAPITULO II.

CRITERIOS GENERALES SOBRE LA PROTECCI´┐ŻN DE LOS DERECHOS DE LOS SUSCRIPTORES O USUARIOS.

ART´┐ŻCULO 9o. COMPRA DE BIENES NECESARIOS PARA LA OBTENCI´┐ŻN O UTILIZACI´┐ŻN DEL SERVICIO. En virtud de lo establecido en el numeral 9.2 del art´┐Żculo 9o y en el art´┐Żculo 144 de la Ley 142 de 1994, los suscriptores o usuarios tendr´┐Żn derecho a escoger el proveedor de los bienes necesarios para la obtenci´┐Żn o utilizaci´┐Żn de los servicios a los que hace referencia la presente resoluci´┐Żn, y el prestador deber´┐Ż aceptarlos siempre y cuando los mismos satisfagan las caracter´┐Żsticas t´┐Żcnicas se´┐Żaladas en los contratos de servicios p´┐Żblicos.

ART´┐ŻCULO 10. INSTALACI´┐ŻN DEL MEDIDOR POR PRIMERA VEZ. <Art´┐Żculo modificado por el  art´┐Żculo 3 de la Resoluci´┐Żn 457 de 2008. El nuevo texto es el siguiente:> Es atribuci´┐Żn del prestador, para los casos en que se vaya a instalar el medidor por primera vez, determinar el lugar donde t´┐Żcnicamente debe ubicarse. Las condiciones para su financiaci´┐Żn y cobro, cuando sea adquirido por el usuario al prestador, se har´┐Ż de conformidad con las disposiciones legales, reglamentarias y regulatorias vigentes para cada estrato.

En todo caso, al instalar un equipo de medida, este deber´┐Ż contar con su respectivo informe emitido por un laboratorio, debidamente acreditado por la entidad nacional de acreditaci´┐Żn competente para el efecto, en donde consten los resultados de la calibraci´┐Żn, de manera que se pueda verificar el cumplimiento de las condiciones t´┐Żcnicas consagradas en el Contrato de Servicios P´┐Żblicos.

PAR´┐ŻGRAFO. Para medidores de di´┐Żmetro igual o superior a 1´┐Ż pulgadas, las personas prestadoras podr´┐Żn calibrar estos medidores en el sitio de instalaci´┐Żn utilizando para ello un patr´┐Żn de referencia trazable a un laboratorio acreditado.

<Notas de Vigencia>

- Art´┐Żculo modificado por el  art´┐Żculo 3 de la Resoluci´┐Żn 457 de 2008, publicada en el Diario Oficial No. 47.217 de 29 de diciembre de 2008.

<Doctrina Concordante>

Concepto SUPERSERVICIOS 34 de 2008

<Legislaci´┐Żn Anterior>

Texto original de la Resoluci´┐Żn 413 de 2006:

ART´┐ŻCULO 10. Es atribuci´┐Żn del prestador, para los casos en que se vaya a instalar el medidor por primera vez, determinar el lugar donde t´┐Żcnicamente se debe ubicar el medidor. Su cobro, cuando sea adquirido al prestador, se har´┐Ż de conformidad con las disposiciones legales, reglamentarias y regulatorias vigentes para cada estrato.

En todo caso, al instalar un equipo de medida por primera vez, este deber´┐Ż contar con su respectiva certificaci´┐Żn de calibraci´┐Żn por parte de un laboratorio debidamente acreditado por la Superintendencia de Industria y Comercio, en donde consten los resultados de la misma, de manera que se pueda verificar el cumplimiento de las condiciones t´┐Żcnicas consagradas en el Contrato de Servicios P´┐Żblicos.

ART´┐ŻCULO 11. COBROS PROHIBIDOS. Para efectos de lo previsto en el art´┐Żculo 95 de la Ley 142 de 1994, se entienden incluidos dentro de los bienes o servicios semejantes respecto de los cuales no habr´┐Ż lugar a cobro por parte del prestador, las copias de los contratos de servicios p´┐Żblicos que solicite el suscriptor o usuario, sus modificaciones y sus anexos, la primera copia de la factura, y los formatos para peticiones, quejas y recursos.

En las Oficinas de Peticiones, Quejas y Recursos se deber´┐Ż disponer de copias del Contrato de Servicios P´┐Żblicos y de sus anexos, como de los formatos para peticiones, quejas y recursos para ser entregadas de manera gratuita al suscriptor o usuario.

ART´┐ŻCULO 12. DERECHO A SOLICITAR LA ASESOR´┐ŻA O PARTICIPACI´┐ŻN DE UN T´┐ŻCNICO EN CASO DE REVISIONES. En los casos de revisi´┐Żn o retiro provisional por presuntas anomal´┐Żas no imputables a la empresa, ni generadas por el uso normal de los bienes en la conexi´┐Żn domiciliaria y en el equipo de medida, cambio del mismo y visitas t´┐Żcnicas, los suscriptores o usuarios tendr´┐Żn derecho a solicitar la asesor´┐Ża o participaci´┐Żn de un t´┐Żcnico particular o de cualquier persona para que verifique el proceso de revisi´┐Żn de los equipos de medida e instalaciones internas. Del concepto del t´┐Żcnico particular, deber´┐Ż dejarse constancia en acta que se levante para el efecto.

Para hacer efectiva esta asesor´┐Ża o participaci´┐Żn, el prestador deber´┐Ż dar aviso de la visita correspondiente a la revisi´┐Żn o retiro provisional, as´┐Ż como de cualquier visita de car´┐Żcter t´┐Żcnico, con antelaci´┐Żn m´┐Żnima de tres (3) d´┐Żas h´┐Żbiles, indicando la fecha y el momento del d´┐Ża, ma´┐Żana o tarde, durante el cual se realizar´┐Ż la visita.

En el caso de visitas t´┐Żcnicas tendientes a la detecci´┐Żn de anomal´┐Żas no imputables a la emp resa, ni generadas por el uso normal de los bienes en la conexi´┐Żn domiciliaria y en el equipo de medida o para evitar un perjuicio mayor a los usuarios relacionando con la continuidad y calidad del servicio, el per´┐Żodo de antelaci´┐Żn al que hace referencia del inciso anterior ser´┐Ż de una (1) hora para obtener la asesor´┐Ża o participaci´┐Żn de un t´┐Żcnico.

En todo caso, el suscriptor o usuario podr´┐Ż renunciar a la posibilidad de contar con la asesor´┐Ża o participaci´┐Żn de un t´┐Żcnico, situaci´┐Żn que se har´┐Ż constar por escrito, con la firma del suscriptor o usuario.

De igual forma, una vez cumplidos los t´┐Żrminos consagrados en el presente art´┐Żculo sin que el suscriptor o usuario haga uso de su derecho a contar con la asesor´┐Ża o participaci´┐Żn de un t´┐Żcnico particular, el prestador podr´┐Ż realizar la revisi´┐Żn correspondiente y dejar´┐Ż constancia de tal situaci´┐Żn en acta que contar´┐Ż con la firma del suscriptor o usuario. Si este ´┐Żltimo se negare a suscribir el acta, se seguir´┐Ż la regla consagrada en el inciso 4o del siguiente art´┐Żculo.

<Doctrina Concordante>

Concepto SUPERSERVICIOS 453 de 2008

Concepto SUPERSERVICIOS 451 de 2008

ART´┐ŻCULO 13. RETIRO DEL MEDIDOR. <Art´┐Żculo modificado por el  art´┐Żculo 4 de la Resoluci´┐Żn 457 de 2008. El nuevo texto es el siguiente:> Cuando sea necesario proceder al retiro del medidor, se comunicar´┐Ż al suscriptor o usuario, con una antelaci´┐Żn no inferior a dos (2) d´┐Żas h´┐Żbiles a la fecha de la operaci´┐Żn, indic´┐Żndole la posibilidad de ejercer el derecho consagrado en el art´┐Żculo anterior de la presente resoluci´┐Żn. Una vez se lleve a cabo la operaci´┐Żn, se suscribir´┐Ż un acta en la que conste el estado en que se encuentra el equipo y la forma como se procedi´┐Ż a su retiro. En este documento, el suscriptor o usuario dejar´┐Ż las constancias que considere necesarias. Los datos que se consignen en la respectiva acta deben ser legibles, claros, sin tachones o enmendaduras; copia de esta acta se entregar´┐Ż al suscriptor o usuario, quien deber´┐Ż firmarla.

Si el suscriptor o usuario se niega a firmar el acta respectiva, el funcionario de la empresa dejar´┐Ż constancia explicando las razones que motivan la no suscripci´┐Żn del acta por parte del suscriptor o usuario y esta deber´┐Ż contar con la firma de dos (2) testigos diferentes al personal de la empresa.

En todo caso, el Prestador deber´┐Ż entregar dentro de los treinta (30) d´┐Żas h´┐Żbiles siguientes al retiro del medidor el informe de revisi´┐Żn realizado por el laboratorio debidamente acreditado. Si como resultado de la revisi´┐Żn t´┐Żcnica, se concluye que el medidor no funciona adecuadamente, la decisi´┐Żn ser´┐Ż comunicada al suscriptor o usuario, adjuntando el resultado.

El suscriptor o usuario tendr´┐Ż la opci´┐Żn de reemplazarlo o repararlo asumiendo los costos correspondientes. Si la reparaci´┐Żn o el reemplazo la realiza alguien diferente del prestador, el suscriptor deber´┐Ż enviarlo a este para que proceda a instarlo. En aquellos casos en los cuales el suscriptor o usuario, presente un informe de calibraci´┐Żn del equipo de medida expedido por un laboratorio debidamente acreditado, se dar´┐Ż por cumplida la condici´┐Żn establecida en el art´┐Żculo 10 de la presente resoluci´┐Żn. Si por el contrario el usuario o suscriptor no presenta dicho informe, el prestador podr´┐Ż, a cargo del suscriptor o usuario, calibrar el equipo en un laboratorio debidamente acreditado.

El prestador ser´┐Ż responsable de la conservaci´┐Żn de las condiciones t´┐Żcnicas del equipo retirado en el estado que conste en el acta de retiro, documento en el que el suscriptor o usuario tendr´┐Ż la posibilidad de consignar las observaciones que considere pertinentes respecto de la forma en que el prestador procedi´┐Ż a colocar el aparato de medici´┐Żn en el veh´┐Żculo que lo transportar´┐Ż. El prestador deber´┐Ż registrar las actividades de manejo y transporte de las evidencias f´┐Żsicas involucradas en su actuaci´┐Żn, a fin de conservar el estado real del equipo de medici´┐Żn al momento del retiro.

En caso de no instalarse el medidor provisional como consecuencia del retiro del medidor, ser´┐Ż aplicable la previsi´┐Żn del art´┐Żculo 146 de la Ley 142 de 1994. En todo caso, una vez vencido el t´┐Żrmino consagrado en el art´┐Żculo 144 de la Ley 142 de 1994, para efectos del reemplazo o reparaci´┐Żn de los medidores, sin que el suscriptor o usuario hubiere tomado las medidas all´┐Ż establecidas, el prestador podr´┐Ż tomar las medidas pertinentes para garantizar la efectiva medici´┐Żn del consumo.

PAR´┐ŻGRAFO. En caso de ser necesario el control metrol´┐Żgico del equipo de medida, este deber´┐Ż realizarse en un laboratorio de calibraci´┐Żn, debidamente acreditado por el organismo nacional competente para tal efecto. Igual requisito deber´┐Żn cumplir los medidores provisionales.

<Notas de Vigencia>

- Art´┐Żculo modificado por el  art´┐Żculo 4 de la Resoluci´┐Żn 457 de 2008, publicada en el Diario Oficial No. 47.217 de 29 de diciembre de 2008.

<Doctrina Concordante>

Concepto SUPERSERVICIOS 451 de 2008

Concepto CRA 7371 de 2007  

<Legislaci´┐Żn Anterior>

Texto original de la Resoluci´┐Żn 413 de 2006:

ART´┐ŻCULO  13. Cuando se retiren temporalmente los medidores para verificar su estado, en los t´┐Żrminos del art´┐Żculo 145 de la Ley 142 de 1994, se advertir´┐Ż al suscriptor del derecho consagrado en el art´┐Żculo anterior y se le prevendr´┐Ż sobre la facultad del prestador, consagrada en el art´┐Żculo 144 de la misma ley, de reemplazar o reparar los medidores cuando el suscriptor o usuario no tome las acciones necesarias para el efecto durante un per´┐Żodo de facturaci´┐Żn. De igual forma se proceder´┐Ż cuando se instale un medidor provisional como consecuencia del retiro del permanente.

En caso de no instalarse el medidor provisional como consecuencia del retiro del medidor, ser´┐Ż aplicable la previsi´┐Żn del art´┐Żculo 146 de la Ley 142 de 1994. En todo caso, una vez vencido el t´┐Żrmino consagrado en el art´┐Żculo 144 de la Ley 142 de 1994, para efectos del reemplazo o reparaci´┐Żn de los medidores, sin que el prestador hubiere tomado las medidas all´┐Ż establecidas, tal situaci´┐Żn se considerar´┐Ż falta de medici´┐Żn por omisi´┐Żn del prestador.

Cuando sea necesario proceder al retiro del medidor se comunicar´┐Ż al suscriptor o usuario, con una antelaci´┐Żn no inferior a dos (2) d´┐Żas h´┐Żbiles a la fecha de la operaci´┐Żn y, una vez se lleve a cabo la misma, se suscribir´┐Ż un acta en la que conste el estado en que se encuentra el equipo, la forma como se procedi´┐Ż a su retiro. En este documento, el suscriptor o usuario dejar´┐Ż las constancias que considere necesarias. Los datos que se consignen en la respectiva acta deben ser legibles, claros, sin tachones o enmendaduras, copia de esta acta se entregar´┐Ż al suscriptor o usuario, quien deber´┐Ż firmarla.

Si el suscriptor o usuario se niega a firmar el acta respectiva, el funcionario de la empresa dejar´┐Ż constancia explicando las razones que motivan la no suscripci´┐Żn del acta por parte del suscriptor o usuario y esta deber´┐Ż contar con la firma de dos (2) testigos diferentes al personal de la empresa.

En todo caso el Prestador deber´┐Ż entregar dentro de los treinta (30) d´┐Żas h´┐Żbiles siguientes al retiro del medidor el resultado del laboratorio debidamente acreditado.

Si como resultado de la revisi´┐Żn t´┐Żcnica, se concluye la necesidad de reemplazar el medidor, la decisi´┐Żn ser´┐Ż comunicada al suscriptor o usuario, adjuntando el resultado del laboratorio que lo hubiere revisado.

Cuando se concluya la necesidad de reparar el medidor, se comunicar´┐Ż tal situaci´┐Żn al suscriptor o usuario con la certificaci´┐Żn correspondiente y se le dar´┐Ż la oportunidad de repararlo. Si la reparaci´┐Żn la realiza alguien diferente del prestador, una vez reparado, el suscriptor deber´┐Ż enviarlo a este, para que, a cargo del suscriptor o usuario, lo calibre y proceda a instalarlo.

El prestador ser´┐Ż responsable de la conservaci´┐Żn de las condiciones t´┐Żcnicas del equipo retirado e n el estado que conste en el acta de retiro, documento en el que el suscriptor o usuario tendr´┐Ż la posibilidad de consignar las observaciones que considere pertinentes respecto de la forma en que el prestador procedi´┐Ż a colocar el aparato de medici´┐Żn en el veh´┐Żculo que lo transportar´┐Ż. El prestador deber´┐Ż registrar las actividades de manejo y transporte de las evidencias f´┐Żsicas involucradas en su actuaci´┐Żn, a fin de conservar el estado real del equipo de medici´┐Żn al momento del retiro.

PAR´┐ŻGRAFO. En caso de ser necesaria la revisi´┐Żn t´┐Żcnica o la calibraci´┐Żn del medidor, esta deber´┐Ż realizarse en un laboratorio acreditado por la Superintendencia de Industria y Comercio, igual requisito deber´┐Żn cumplir los medidores provisionales.

ART´┐ŻCULO 14. SUSPENSI´┐ŻN Y CORTE DEL SERVICIO. La operaci´┐Żn de suspensi´┐Żn oportuna es responsabilidad del prestador.

Desde el momento del corte no habr´┐Ż lugar al pago del cargo fijo y del cargo por unidad de consumo previsto en la regulaci´┐Żn vigente.

S´┐Żlo se podr´┐Ż realizar los cobros asociados a las actividades de suspensi´┐Żn, corte, reinstalaci´┐Żn y reconexi´┐Żn cuando efectivamente el prestador haya realizado la suspensi´┐Żn y el corte respectivo.

Si la causal de corte o suspensi´┐Żn del servicio es el no pago de la factura y el suscriptor o usuario presenta la factura debidamente cancelada, el prestador no podr´┐Ż proceder al corte o suspensi´┐Żn del servicio.

ART´┐ŻCULO 15. ENTREGA DE LOS BIENES DEL SUSCRIPTOR O USUARIO EN EL CASO DE CORTE. Cuando se proceda al corte del servicio, si el medidor y los dem´┐Żs elementos de la acometida fueren del suscriptor o usuario y el prestador decide retirarlos, deber´┐Ż hacer entrega de los mismos en el domicilio en el cual se presta el servicio, situaci´┐Żn respecto de la cual se levantar´┐Ż un acta en constancia de la entrega, en la que deber´┐Ż obrar el estado del medidor y la forma en que se procedi´┐Ż a su desconexi´┐Żn.

ART´┐ŻCULO 16. DESVINCULACI´┐ŻN RESPECTO DE UN PRESTADOR PARA VINCULACI´┐ŻN CON OTRO PRESTADOR DEL SERVICIO DE ASEO. Para efectos de la solicitud de terminaci´┐Żn del contrato de servicios p´┐Żblicos en el servicio de aseo, enti´┐Żndase que no existen terceros afectados cuando la solicitud de terminaci´┐Żn del contrato de servicios p´┐Żblicos tiene por objeto la vinculaci´┐Żn con otro prestador del mismo servicio. Tampoco existir´┐Żn terceros afectados cuando, en virtud de la previsi´┐Żn contenida en el art´┐Żculo 16 de la Ley 142 de 1994, un suscriptor, previa autorizaci´┐Żn de la Superintendencia de Servicios P´┐Żblicos Domiciliarios, se convierta en productor marginal, independiente o para uso particular.

En consecuencia, cuando se hubiere cumplido el t´┐Żrmino de permanencia m´┐Żnima para efectos de la desvinculaci´┐Żn, cuando la misma tenga por objeto el cambio de prestador, s´┐Żlo se podr´┐Ż exigir constancia expedida por el prestador que asumir´┐Ż la prestaci´┐Żn del servicio, en la que conste su disposici´┐Żn de prestarlo.

<Doctrina Concordante>

Concepto SUPERSERVICIOS 117 de 2008

ART´┐ŻCULO 17. VIGENCIA Y DEROGATORIAS. La presente resoluci´┐Żn rige a partir de la fecha de su publicaci´┐Żn en el Diario Oficial, modifica el ´┐Żltimo inciso de la Cl´┐Żusula 8 del art´┐Żculo 1o de la Resoluci´┐Żn CRA 376 de 2006 y deroga las disposiciones que le sean contrarias.

Publ´┐Żquese y c´┐Żmplase.

Dada en Bogot´┐Ż, D. C. a 22 de diciembre de 2006.

La Presidenta,

LEYLA ROJAS MOLANO.

El Director Ejecutivo,

JOS´┐Ż FRANCISCO MANJARR´┐ŻS IGLESIAS.

Acciones
Descargar PDFDescargar PDF
Propiedades
┌ltima modificaciˇn:13/09/2012 12:38:19 PM
Servicios P˙blicos: - Acueducto
Publicado:22/12/2006 12:00:00 AM
 
Problema JurÝdico:
Por la cual se se˝alan criterios generales, de acuerdo con la ley, sobre abuso de posiciˇn dominante en los contratos de servicios p˙blicos, y sobre la protecciˇn de los derechos de los usuarios, para los servicios de acueducto, alcantarillado y aseo.
Temas
Enlaces Relacionados
Artículo 73 de la Ley 142 de 1994